A todos nos ha pasado durante el aprendizaje del inglés, que confundimos palabras o las usamos incorrectamente, ya sea porque son similares en escritura o en la pronunciación o por guardar parecido en su significado. En Gramática a esto se le conoce como cognados en inglés y falsos cognados.
En nuestras clases de inglés para niños abordaremos este tema para que tus hijos puedan identificarlos y saber cómo se utilizan. El idioma inglés está lleno de este tipo de palabras que hacen de la comprensión de textos escritos algo más fácil que cuando escuchamos la lengua hablada. Este tema tiene mucha relevancia para la comprensión lectora.
¿Qué es un cognado en inglés?
Loscognados en inglés / cognates son palabras transparentes, que se parecen en ambos idiomas, inglés y español, en su escritura o con pronunciación semejante. Mientras que el inglés comparte muy pocos cognados con otros idiomas como el chino, de todas las palabras en inglés entre el 30% y el 40% tienen una palabra relacionada en español.
Si te interesa saber cómo, haz clic para chatear con uno de nuestros expertos ahora mismo.
Te daremos un plan personalizado de estudio, basado en nuestro método revolucionario Automatic Fluency®.
Ejemplos de cognados
Inglés | Español |
---|---|
Important | Importante |
Activity | Actividad |
Modern | Moderno |
Difficult | Difícil |
Family | Familia |
Center | Centro |
Radio | Radio |
Los cognados en inglés pueden causar problemas a los hispano-parlantes hablantes que están aprendiendo inglés y viceversa, debido a que en los dos idiomas los patrones de acentuación son diferentes. Sin embargo, su reconocimiento, así como la posibilidad de usarlos de la lengua madre como herramienta para comprender una segunda lengua, resulta en un gran beneficio para los estudiantes del inglés.
Los cognados verdaderos o cognados perfectos
Los cognados verdaderos o cognados perfectos son aquellas palabras que se escriben / are written de igual forma, o su pronunciación / pronunciation es similar o suenan de manera semejante en dos idiomas diferentes y que significan lo mismo. Un ejemplo de ellos es la palabra “chocolate” que se escribe igual tanto en español como en el inglés.
Con nuestro método revolucionario los niños aprenden mucho más rápidamente, hablan con fluidez sorprendente y les encantan sus clases.
Para ver qué tan rápidamente tu hijo puede dominar el inglés, programa una clase demo gratis.
Lista cognados en inglés
Inglés | Español |
---|---|
Actor | Actor |
Angel | Ángel |
Art | Arte |
Artistic | Artístico |
Banana | Banano |
Bank | Banco |
Balance | Balance |
Enriquece el aprendizaje de tus hijos con nuestras fichas descargables repletas de nuevo vocabulario en inglés para tu hijo
Falsos cognados en inglés
Hay otros cognados en inglés a los que se les denomina falsos cognados a aquellas palabras en inglés que parecen tener alguna relación con otro vocablo en otro idioma, debido a similitudes de apariencia y significado, pero que en realidad no comparte un mismo origen etimológico; esto es que no son verdaderos cognados / false cognate.
Tipos de falsos cognados
Los falsos cognados se dividen en
- Fonéticos
- Gráficos
- Semánticos
Falsos cognados fonéticos
Los falsos cognados fonéticos son palabras que escuchamos e inmediatamente nos recuerdan vocablos de pronunciación similar en nuestro idioma. Algunos ejemplos son:
- Arm. Su falso significado es arma, realmente quiere decir brazo.
- Cartoon. Podría parecer que quiere decir cartón, sin embargo significa dibujo animado.
- Carpet. Se podría pensar que esta palabra quiere decir carpeta, pero se traduce como tapete o alfombra.
- Elaborate. No significa elaborar, sino detallar.
- Curse. Este vocablo no se traduce como curso, sino como maldición.
- Date. Su falsa traducción sería dato, pero quiere decir fecha.
Falsos cognados gráficos
Los falsos cognados gráficos son palabras que se escriben igual en los dos idiomas, pero tienen significados destacadamente diferentes. Algunos ejemplos de este tipo de falsos cognados son:
- Pan. Esta palabra en español apunta a un alimento tradicional hecho generalmente de trigo, presente en todas las mesas, pero en inglés quiere decir sartén.
- Once. No alude al número 11 como en español, el término significa en inglés “una vez”.
- Media. Mientras que en español se traduce como una prenda de vestir que cubre el pie, este vocablo significa “medio de comunicación” en inglés.
- Arena. Significa estadio y no alude a un material compuesto de partículas, como en español.
- Dice. El significado de esta palabra en inglés nada tiene que ver con expresar algo como en español, más bien significa dado.
- Fin. En español significa la conclusión de algo, mientras que en inglés este término señala una aleta.
Si te interesa saber cómo, haz clic para chatear con uno de nuestros expertos ahora mismo.
Te daremos un plan personalizado de estudio, basado en nuestro método revolucionario Automatic Fluency®.
Falsos cognados semánticos
Los falsos cognados semánticos son palabras cuyo origen etimológico es el mismo, pero su significado es totalmente diferente en español y en inglés.
- Preservative / preservativo. Su significado real en inglés es conservante, pero hace pensar que significa condón, como en español.
- Suburb / suburbio. En inglés, quiere decir población cercana a la ciudad y no barrio de estrato bajo.
- Tramp / trampa. En inglés significa vagabundo y no trampa como en español.
Enriquece el aprendizaje de tus hijos con nuestras fichas descargables repletas de nuevo vocabulario en inglés para tu hijo
Lista de falsos cognados en inglés y español
Veamos algunos ejemplos de falsos cognados en inglés y en español:
Inglés | Español | Falso Cognado |
---|---|---|
To advertise | Anunciar | Advertir |
Arm | Brazo | Arma |
To complain | Quejarse | Complacer |
Conductor | Director | Conductor |
Contest | Concurso | Contestar |
Curse | Maldición | curso |
Dinner | Cena | Dinero |
Tus hijos deben aprender a hablar inglés
En English4Kids desarrollamos un curso de inglés para niños donde profesores altamente calificados con técnicas dinámicas, harán que el proceso de aprendizaje de tus hijos sea realmente efectivo, para que puedan aprender este idioma de forma entretenida y en un lapso reducido de tiempo.
Asimismo, podrán conocer nuestra metodología Automatic Fluency®, verificando la efectividad de las actividades en las que se basa, donde tus hijos a medida que desarrollan el habla, aprenden de forma simultánea la gramática.