Vía WhatsApp aquí

Las mejores canciones de cuna en inglés para niños

Canciones de cuna en inglés - English4Kids

¿Qué encontrarás en este blog?

Las canciones son herramientas que mejoran las habilidades lingüísticas de manera entretenida; permiten acceder al lenguaje auténtico y coloquial que se utiliza en la vida diaria.

En nuestras clases de inglés para niños aprovechamos para practicar distintas habilidades como la comprensión auditiva, la pronunciación y la gramática. Además, el aprendizaje a través de canciones de cuna en inglés puede resultar muy divertido; leer sus letras y cantarlas en voz alta son actividades que mejoran significativamente el nivel de inglés.

Twinkle twinkle little star

También conocida en español como Brilla, Brilla, Pequeña Estrella

 

Canción en inglésCanción en español
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveller in the dark,
Thanks you for your tiny spark,
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep
For you never shut your eye,
Till the sun is in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Brilla, brilla, pequeña estrella,
¡Cómo, me maravillo de lo que eres!
Allá en el mundo tan alto,
como un diamante en el cielo.

Cuando el sol ardiente se ha ido,
y nada más brilla,
entonces muestras tu pequeña luz,
brilla, brilla, toda la noche.

Entonces, el viajero en la oscuridad,
Te agradezco por tu pequeña chispa,
Él no podría ver a dónde ir,
si no brillarás tanto.

En el oscuro cielo azul te quedas,
y a menudo te asomas a través de mis cortinas,
porque nunca cierras los ojos,
hasta que el sol esté en el cielo.

Brilla, brilla, pequeña estrella,
¿Cómo me pregunto qué haces?

Five little monkeys

¡Cinco pequeños monos!

Canción en inglésCanción en español
Five little monkeys jumping on the bed
One fell off and bumped his head
Mama call the doctor and the doctor said
“No more monkeys jumping on the bed!”
Cinco monitos saltando en la cama
Uno se cayó y se golpeó la cabeza.
Mamá llamó al doctor y el doctor dijo
“¡No más monos saltando en la cama!”

*Esta estrofa se repite con 4, 3, 2 y 1.

Canción rain rain go away

Lluvia, lluvia, vete
Canción en inglésCanción en español
Rain, rain, go away,
Come again another day.
Rain, rain, go to Spain,
Never show your face again.

Rain, rain, pour down,
But not a drop on our town.

Rain on the green grass,
And rain on the tree,
And rain on the housetop,
But not on me.

Rain, rain, go away,
Come again on washing day.

Rain, rain, go to Germany,
And remain there permanently.

Rain, rain, go away,
Come on Martha’s wedding day.

Rain, rain, go away,
Come again another day;
Little Arthur wants to play.

Rain, rain go away,
Come again some April day,
Little Johnny wants to play.

Rain before seven,
Fine before eleven.

Rain on Monday,
Sunshine next Sunday.

Rain, rain go away,
Come again on Saturday.
Lluvia, lluvia, vete
Y vuelve otro día.
Lluvia, lluvia, vete a España,
Nunca enseñes tu cara de nuevo.

Lluvia, lluvia, cae con generosidad,
Pero ni una gota sobre nuestra ciudad.

Cae sobre el pasto verde
Y llueve sobre los árboles
Y llueve sobre los tejados,
Pero no sobre mí.

Lluvia, lluvia, vete
Y vuelve el día de lavar.

Lluvia, lluvia, vete a Alemania,
Y quédate allí permanentemente.

Luvia, lluvia, vete,
Vuelve el día de la boda de Martha.

Lluvia, lluvia, vete,
Y vuelve otro día;
Arturito quiere jugar.

Lluvia, lluvia, vete,
Y vuelve otro día de abril,
Juanito quiere jugar.

Lluvias antes de las siete
Bien antes de las once.

Lluvia en lunes,
Sol el domingo siguiente.
Lluvia, lluvia, vete,
Vuelve de nuevo el sábado,

Once i caught a fish alive

Una vez atrapé un pez vivo

Canción en inglésCanción en español
One, two, three, four, five.
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten.
Then I let it go again.

Why did you let it go?
Because it bit my finger so.
Which finger did it bite?
This little finger on the right.

One, two, three, four, five.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco.
Una vez atrapé un pez vivo.
Seis, siete, ocho, nueve, diez.
Entonces lo dejo ir de nuevo.

¿Por qué lo dejaste ir?
Porque me mordió el dedo así.
¿Qué dedo mordió?
Este dedo meñique de la derecha.

Uno, dos, tres, cuatro, cinco.

*Todas las estrofas se repiten.

Monday’s child

El niño del lunes tiene cara bonita

Canción en inglésCanción en español
Monday’s child is fair of face,
Tuesday’s child is full of grace,
Wednesday’s child is full of woe,
Thursday’s child has far to go.
Friday’s child is loving and giving,
Saturday’s child works hard for a living,
And the child that is born on the Sabbath Day,
Is bonny and blithe and good and gay.
El niño del lunes tiene cara bonita,
El niño del martes está lleno de gracia,
El niño del miércoles pesares tendrá,
El niño del jueves ir muy lejos deberá,
El niño del viernes es amable y generoso,
El niño del sábado trabaja duro para vivir,
Y el niño nacido en el día del sábado,
Es hermoso y alegre y bueno y alegre.

Hush little baby

Cálla, pequeño bebé
Canción en inglésCanción en español
Hush, little baby, don’t say a word,
Mama’s going to buy you a mockingbird.

And if that mockingbird don’t sing,
Mama’s going to buy you a diamond ring.

And if that diamond ring turns brass,
Mama’s going to buy you a looking glass.

And if that looking glass gets broke,
Mama’s going to buy you a billy goat.

And if that billy goat won’t pull,
Mama’s going to buy you a cart and bull.

And if that cart and bull turn over,
Mama’s going to buy you a dog named Rover.

And if that dog named Rover won’t bark,
Mama’s going to buy you a horse and cart.

And if that horse and cart fall down,
You’ll still be the sweetest little baby in town.
Calla, pequeño bebé, no digas una palabra,
Mamá te va a comprar un ruiseñor.

Y si ese sinsonte no canta,
Mamá te va a comprar un anillo de diamantes.

Y si ese anillo de diamantes se vuelve latón,
Mamá te va a comprar un espejo.

Y si ese espejo se rompió,
Mamá te va a comprar un carnero.

Y si ese carnero no jala,
Mamá te va a comprar un carro y el toro.

Y si a ese carro y el toro lo voltea,
Mamá te va a comprar un perro llamado Rover.

Y si ese perro llamado Rover no va a ladrar,
Mamá te va a comprar un caballo y una carreta.

Y si el caballo y la carreta se caen,
Seguirás siendo el más dulce bebé en la ciudad.

The moon is gently rising

La Luna está saliendo suavemente
Canción en inglésCanción en español
The moon is gently rising,
The twinkling stars surprisingly
Well and clear to see

The trees all black and silent
As moonlight keeps on shining
The feel of peace and harmony

The pale and distant moonlight,
To see it through the dark night
Seems wonderful to me

To view the sun’s reflection
In glorious perfection
Now lay your head and go to sleep
La luna está saliendo suavemente,
Las estrellas parpadeantes sorprendentemente
Bien y claro para ver

Los árboles todos negros y silenciosos
Como la luz de la luna sigue brillando
La sensación de paz y armonía.

La pálida y lejana luz de luna,
Para verlo a través de la noche oscura
me parece maravilloso

Para ver el reflejo del sol
En gloriosa perfección
Ahora recuesta tu cabeza y vete a dormir
*Se repiten las dos primeras estrofas.

Brahms lullaby

Brahms Canción de Cuna

Canción en inglésCanción en español
Lullaby, and good night, in the skies stars are bright
May the moon, silvery beams, bring you with dreams
Close you eyes, now and rest, may these hours be blessed
Till the sky’s bright with dawn, when you wake with a yawn

Lullaby, and good night, you are mother’s delight
I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms
Sleepyhead, close your eyes, for I’m right beside you
Guardian angels are near, so sleep without fear

Lullaby, and good night, with roses bedight
Lilies o’er head, lay thee down in thy bed
Lullaby, and good night, you are mother’s delight
I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms

Lullaby, and sleep tight, my darling sleeping
On sheets white as cream, with the head full of dreams
Sleepyhead, close your eyes, I’m right beside you
Lay thee down now and rest, may you slumble the best

Go to sleep, little one, think of puppies and kittens.
Go to sleep, little one, think of butterflies in spring.
Go to sleep, little one, think of sunny bright mornings.
Hush, darling one, sleep through the night
Sleep through the night
Sleep through the night
Canción de cuna y buenas noches, en los cielos las estrellas son brillantes.
Que la luna, rayos plateados, te traiga con sueños.
Cierra los ojos, ahora y descansa, que estas horas sean bendecidas
Hasta que el cielo resplandezca con el amanecer, cuando te despiertas con un bostezo.

Canción de cuna, y buenas noches, eres el deleite de la mamá.
Te protegeré del daño y te despertarás en mis brazos.
Dormilón, cierra los ojos, porque estoy a tu lado.
Los ángeles guardianes están cerca, así que duerme sin miedo.

Canción de cuna, y buenas noches, con rosas de noche.
Lirios en la cabeza, acuéstate en tu cama
Canción de cuna, y buenas noches, eres el deleite de la mamá.
Te protegeré del daño, y te despertarás en mis brazos.

Canción de cuna, y duerme bien, mi amor durmiendo.
En hojas blancas como crema, con la cabeza llena de sueños.
Dormilón, cierra los ojos, estoy a tu lado.
Acuéstate ahora y descansa, que duermas es lo mejor.

Ve a dormir, pequeño, piensa en cachorros y gatitos
Duérmete, pequeña, piensa mariposas en primavera
Duérmete, pequeña, piensa en las mañanas soleadas y brillantes
Calla, querida, duerme toda la noche
Dormir toda la noche
Dormir toda la noche

Rock-A-Bye Baby

Mécete, niñito mío

Canción en inglésCanción en español
Rock-a-bye baby
On the tree top,
When the wind blows
The cradle will rock,
When the bough breaks
The cradle will fall and
Down will come baby,
Cradle and all.
Mécete, niñito mío
En lo alto del árbol.
Cuando sople el viento
La cuna se mecerá.
Cuando se rompa la rama
La cuna se caerá y
Abajo se vendrá el niño,
La cuna y todo.

Conoce English4Kids

English4Kids es un curso de inglés para niños online diseñado específicamente para ofrecer todo el material necesario para su aprendizaje. Todos los contenidos educativos son apoyados por profesores con actividades divertidas, para mejorar la comprensión lectora. Los mejores resultados se obtienen con 5 clases por semana en grupos de 8 a 12 niños, para asegurar una interacción frecuente con los compañeros.

En English4Kids, utilizamos el avanzado método natural Automatic Fluency®, que se enfoca en desarrollar el lenguaje de manera paralela a la gramática, para comprender las reglas gramaticales de forma intuitiva mientras practican la conversación relacionada con diversas circunstancias, entornos o lugares.

Hablar con un asesor educativo

5143065

Reserva una clase gratis

Conoce nuestro método Automatic Fluency® que trabaja a favor del cerebro de los niños, en una clase de prueba GRATIS

Suscríbete a nuestro blog

Sobre el autor

Las comunicaciones siempre me han apasionado. Las múltiples formas de abordar la información y cómo podemos transmitirla han sido muy importantes en toda mi vida. Estoy en constante aprendizaje, me gusta aprender cosas nuevas todos los días: conocimientos, experiencias y, por supuesto, nuevos idiomas.

Otros de sus artículos

Metodo Automatic Fluency
Nuevo

¿Qué es el Método Automatic Fluency para aprender inglés para niños?

Cuando comencé a dar clases en el curso de inglés para niños, recuerdo que tuve un grupo que inició de 0, su experiencia con el idioma era ...
numeros ordinales en ingles
Aprendizaje

Los números ordinales en inglés: ¿Cuáles son? – English4kids

Dentro del gran mundo de los números en inglés existe un tipo especial que nos ayuda a clasificar y ordenar cosas, personas o situaciones según su posición.  ...
clases de ingles (2)
Testimonio

Historia de éxito: Clases de inglés en English4Kids y cómo Emilia potenció su inglés

Las historias de nuestros estudiantes son nuestro mayor orgullo. Emilia logró dominar el inglés y así conquistar sus temores y su timidez.  Descubre cómo esta familia ...

Te gustó este articulo

Compártelo en tus redes 

Facebook
Twitter
LinkedIn

Artículos Relacionados

Conoce más
Los órganos en inglés - English4Kids
Aprendizaje
Francisco Torres

Los órganos en inglés

Enseñar a los niños los nombres de las diversas partes del cuerpo y sus órganos en inglés representa una oportunidad para expandir su vocabulario en

Read More »
cropped-LOGO-03.png

Habla con un asesor

Llena este formulario para contactar a una asesora educativa a través de whatsapp.

cropped-LOGO-03.png

Necesitamos un par de datos

Llena este formulario para contactar a una asesora educativa a través de whatsapp.

cropped-LOGO-03.png

Inicia ahora

Continua tu inscripción con con la ayuda de una asesora en WhatsApp 

cropped-LOGO-03.png

Habla con un asesor

Llena este formulario para contactar a una asesora educativa a través de whatsapp.